Trituradora de Soja
El Crushing o comúnmente conocida como trituración es una tecnología crucial en el procesamiento de la soja para obtener aceite y salvado. El proceso se divide básicamente en tres pasos distintos, uno de los cuales es la preparación del grano, la extracción con solvente y el tratamiento y almacenamiento del grano. principales productos y subproductos procesados. Lo ideal es que la soja tenga un contenido de humedad en torno al 13%, para ello el primer proceso es el secado, luego se separa la cáscara, que es un subproducto y se puede incorporar al salvado.
El siguiente proceso es la extracción que se realiza mediante un equipo llamado extractor, luego de pasar por este, la soja triturada se somete a desolventización, tostado, secado y enfriamiento del salvado. Con el proceso de extracción también se obtiene aceite que, mediante el uso de solvente y obtenido mediante el proceso de destilación simple, posteriormente se tratan y almacenan ambos productos de la trituración de la soja. El crudo pasa al proceso de desgomado con el objetivo de reducir su contenido en fósforo, y el salvado pasa a la molienda y ajuste de la granulometría.
La enorme contribución al moderno proceso de trituración industrial en la cadena de la soja se debe a la aplicación de tecnología de punta, ingeniería de automatización y control industrial, maquinaria y equipos modernos, sensores y actuadores, plantas totalmente automatizadas que agilizan los pasos y con precisión. controlar todos los equipos y variables involucradas a lo largo del proceso, y poner fin a la formación y mano de obra especializada que son fundamentales para el éxito de toda la operación.
Proyecto – Factory_Prj
El proyecto Factory contiene:
Factory_Prj
• AS_RecPrep
• AS_Processing
• AS_Energy
• Engineering PC Station con WinCC Application – ES
WinCC Application
Plant Bus - IE General – 192.168.0.2
ES – ENGINEERING STATION
Creando el multiproyecto
Crear el multiproyecto Factory_MP
• Abrir SIMATIC Manager.
• Seleccionar elemento de menu File > New... para crear el multiproyecto.
• Seleccionar la pestaña Multiprojects.
• Insertar Name = Factory_MP para el multiproyecto. Type = Multiproject. Elija la ubicación de almacenamiento del multiproyecto (estándar C:\Programs Files (x86)\SIEMENS\STEP7\s7proj). Haga clic en OK.
• Crear proyecto Factory_Prj para el multiproyecto Factory_MP. En SIMATIC Manager, seleccionar elemento de menu File > New...
• Seleccionar la pestaña Projects.
• Insertar Name = Factory_Prj para el proyecto. Type = Project. Elija la ubicación de almacenamiento del proyecto (estándar C:\Programs Files (x86)\SIEMENS\STEP7\s7proj). Seleccionar Add to current multiproject (Factory_MP) para incluir el proyecto Factory_Prj en el multiproyecto Factory_MP.
• Cerrar la ventana del proyecto Factory_Prj y trabajar en multiproyecto Factory_MP.
• Insertar SIMATIC 400 Station (AS_RecPrep – CPU). Haga clic derecho en Factory_Prj y seleccione Insert New Object... SIMATIC 400 Station. Renombrar a AS_RecPrep.
Abrir y cerrar un multiproyecto
Para abrir un multiproyecto, seleccione el elemento del menú SIMATIC Manager File > Open. En la pestaña Multiproject, elegir el multiproyecto deseado.
Los últimos multiproyectos, proyectos o bibliotecas abiertos aparecen al final del menú File para volver a abrirse.
Para cerrar un multiproyecto, elija el elemento Close del menú File del SIMATIC Manager.
Nota: Si tiene algún problema para crear un proyecto, verifique:
• si la tarjeta de red está configurada en la computadora o en la máquina virtual;
• verifique que se haya configurado la dirección IP de la computadora o máquina virtual;
• compruebe que se haya instalado todo el software indicado;
• compruebe que se hayan instalado todas las licencias necesarias;
• desconecte la computadora de Internet y desactive bluetooth.
Instalación del S7-400
Un controlador programable S7-400 consta de un chasis central (CR) y uno o más chasis de expansión (ER), si es necesario. Puede agregar ER para compensar la falta de ranuras para su aplicación u operar módulos de señal en ubicaciones remotas. (por ejemplo, en las proximidades de su proceso).
Al utilizar ER, necesita módulos de interfaz (IM), así como chasis adicionales y módulos de fuente de alimentación adicionales, si es necesario. Al usar módulos de interfaz, siempre debe usar los socios adecuados: ingresa un IM de envío en el CR y el IM de recepción correspondiente a cada ER conectado.
Central Rack (CR) y Expansion Rack (ER)
El bastidor que contiene la CPU se conoce como bastidor central (CR). Los racks que contienen módulos en el sistema y conectados al CR son racks de expansión (ER).
Conectando CR y ER(s)
Para conectar una o más ER a un CR, debe encajar uno o más Enviar IM en el CR. El envío de mensajes instantáneos tiene dos interfaces. Puede conectar una cadena de hasta cuatro ER a cada una de las dos interfaces de un IM de envío en CR. Hay diferentes mensajes instantáneos disponibles para conexión local y conexión remota.
Conexión con una fuente de alimentación de 5 V
En una conexión local con IM 460-1 e IM 461-1, la tensión de alimentación de 5 V también se transmite a través de los módulos de interfaz. Por lo tanto, no se deben insertar módulos de potencia en un ER conectado a un IM 460-1/IM 461-1.
Pueden fluir hasta 5 A a través de cada una de las dos interfaces de un IM 460-1. Esto significa que cada ER conectado a través de un IM 460-1/461-1 se puede alimentar con un máximo de 5 A a 5 V.
Observe las reglas de conexión.
Elemento | Conexión Local | Conexión Remota | ||
---|---|---|---|---|
IM de envío | 460-0 | 460-1 | 460-3 | 460-4 |
IM de recebimento | 461-0 | 461-1 | 461-3 | 461-4 |
Número máximo de EM conectables por cadena | 4 | 1 | 4 | 4 |
Distancia máxima | 5 m | 1.5 m | 102.15 m | 605 m |
Transferencia de 5 V | No | Yes | No | No |
Corriente máxima transferida por interfaz | - | 5 A | - | - |
Transmisión por bus de comunicación | Yes | No | Yes | No |
Formas de conectar racks centrales y de expansión
Instalando Central Rack (CR) y Expansion Rack (ER)
El chasis del sistema S7-400 forma la estructura básica que acepta los módulos individuales. Los módulos intercambian datos y señales y se alimentan a través del bus de backplane. Los racks están diseñados para montaje en pared, para montaje en riel y para montaje en marcos y paneles.
Racks en el Sistema S7-400
Racks | Slots | Buses disponibles | Aplicación | Características |
---|---|---|---|---|
UR1 | 18 | I/O bus, Communication bus | CR o ER | Rack para todo tipo de módulos en el S7 400 |
UR2 | 9 | I/O bus, Communication bus | CR o ER | Rack para todo tipo de módulos en el S7 400 |
ER1 | 18 | Restricted I/O bus | ERs | Racks para módulos de señales (SM), IM de recepción y todos los módulos de alimentación. El bus de E/S tiene las siguientes restricciones: Las interrupciones del módulo no tienen ningún efecto porque no hay líneas de interrupción; Los módulos no se suministran con 24 V, los módulos ER1 9 Restricted I/O ER no se suministran con 24 V, es decir, los módulos que requieren 24 V no se pueden utilizar; Los módulos no son alimentados por la batería del módulo de potencia o el voltaje aplicado externamente a la CPU o IM receptora (enchufe EXT.BATT.). |
ER2 | 9 | Restricted I/O bus | ERs | Racks para módulos de señales (SM), IM de recepción y todos los módulos de alimentación. El bus de E/S tiene las siguientes restricciones: Las interrupciones del módulo no tienen ningún efecto porque no hay líneas de interrupción; Los módulos no se suministran con 24 V, los módulos ER2 9 Restricted I/O ER no se suministran con 24 V, es decir, los módulos que requieren 24 V no se pueden utilizar; Los módulos no son alimentados por la batería del módulo de potencia o el voltaje aplicado externamente a la CPU o IM receptora (enchufe EXT.BATT.). |
CR2 | 18 | I/O bus, segmented Communication bus, continuos | Segmented CR | Rack para todos los tipos de módulos del S7-400 excepto para recibir IM. El bus de E/S se subdivide en 2 segmentos de bus de E/S de 10 y 8 ranuras respectivamente. |
CR3 | 4 | I/O bus, Communication bus | CR in stardard systems | Rack para todos los tipos de módulos del S7-400 excepto para recibir IM. CPU 41x-H solo en funcionamiento stand-alone. |
UR2-H | 2*9 | I/O bus, segmented Communication bus, segmenteds | Subdivided CR o ER para la instalación compacta de un fault-tolerant system | Rack para todos los módulos S7-400 excepto IM de envío. El bus de E/S y el bus de comunicación se dividen en 2 segmentos de bus, cada uno con 9 ranuras. |
Fuente de alimentación
Los módulos insertados en el chasis se suministran con los voltajes de funcionamiento necesarios (5 V para lógica, 24 V para interfaces) a través del bus de panel posterior y el conector de la base, mediante el módulo de potencia instalado en la ranura en el extremo izquierdo del chasis.
Para conexiones locales, los ER también se pueden alimentar a través de los módulos de interfaz IM 460-1/IM 461-1.
5 A pueden fluir a través de cada una de las dos interfaces de un IM 460-1 emisor, lo que significa que cada ER en una conexión local se puede alimentar hasta 5 A.
I/O Bus
El I/O Bus es un bus de panel posterior paralelo diseñado para el intercambio rápido de señales de E/S. Cada rack tiene un bus de E/S. Las operaciones de tiempo crítico para acceder a los datos de proceso de los módulos de señales se llevan a cabo a través del bus de E/S.
Communication Bus (C Bus)
El bus de comunicación (C-bus) es un bus de panel posterior en serie diseñado para el intercambio rápido de grandes volúmenes de datos en paralelo a las señales de E/S. A excepción de los racks ER1 y ER2, cada rack tiene un bus de comunicación.
Rack con I/O Bus y Communication Bus
La siguiente imagen muestra un bastidor con un bus de E/S y un bus de comunicación. El conector del bus de E/S y el conector del bus de comunicación se pueden ver en cada ranura. Cuando se entrega el rack, estos conectores están protegidos por una tapa.
Segmented CR
La característica "segmentada" se refiere a la configuración CR. En CR (no segmentado), el bus de E/S es continuo e interconecta las 18 o 9 ranuras; en CR segmentado, sin embargo, el bus de E/S consta de dos segmentos de bus de E/S.
Un CR segmentado tiene las siguientes características importantes:
• El bus de comunicación es continuo (global), mientras que el bus de E/S se divide en dos segmentos de bus de E/S de 10 y 8 ranuras, respectivamente.
• Se puede insertar una CPU por segmento de bus local.
• Las dos CPU de un CR segmentado pueden estar en diferentes estados operativos.
• Las dos CPU pueden comunicarse a través del bus de comunicación.
• Todos los módulos insertados en un CR segmentado son alimentados por el módulo de fuente de alimentación en la ranura 1.
• Ambos segmentos tienen una batería de respaldo (backup) común.
La siguiente imagen muestra un CR segmentado con bus de E/S dividido y bus de comunicación continua.
CR subdividido
La función "subdivided" se refiere a la configuración de CR. En CR (no dividido), el bus de E/S y el bus de comunicación son continuos e interconectan todas las ranuras; en CR subdividido, sin embargo, el bus de E/S y el bus de comunicación constan de dos segmentos cada uno. El rack UR2-H utilizado aquí funciona como dos racks UR2 aislados eléctricamente en el mismo perfil de rack.
Un CR subdividido tiene las siguientes características importantes:
• El bus de comunicación y el bus de E/S se subdividen en dos segmentos con 9 ranuras cada uno.
• Cada segmento representa un CR independiente.
La siguiente imagen muestra un CR dividido con un bus de E/S dividido y un bus de comunicación.
Disposición de los módulos
Solo necesita observar dos reglas para los módulos de montaje de rack:
• En todos los chasis, el módulo de alimentación debe insertarse siempre en el extremo izquierdo (comenzando por la ranura 1). No hay UR2-H en la ranura 1 en ambos segmentos.
• El IM de recepción en ER siempre debe ingresarse en el extremo derecho. En el UR2-H en la ranura 9, una vez por segmento.
Requisitos de espacio de los racks
En el sistema S7-400, hay módulos que ocupan una, dos o tres ranuras (ancho de 25, 50 o 75 mm).
Accesorios
Algunos de los accesorios necesarios para colocar los módulos en el rack se proporcionan en el paquete del módulo y del rack. Los conectores frontales de los módulos de señales siempre deben pedirse por separado. También hay accesorios opcionales para algunos módulos.
Accesorios para Módulos y Racks
Módulo | Accesorios Suministrados | Accesorios No Suministrados | Propósito del accesorio |
---|---|---|---|
Rack (UR, CR, ER) | Rueda numérica con etiquetas de ranura | - | Para identificación de módulos con rueda numérica |
Módulo Power Supply (PS) | - | 1 o 2 baterias de backup | Para backup central de las áreas de RAM en la CPU |
CPU | - | Tarjetas de memoria | Cargar la memoria necesaria para la CPU |
Signal Module (SM) | 2 etiquetas | - | Para etiquetar entradas y salidas en el conector frontal |
Signal Module (SM) | Tablero de pinout | - | Para identificar el pinout de los conectores frontales |
Signal Module (SM) | - | Conector frontal con alivio de tensión para terminal de tornillo, crimpado o tipo resorte | Para a fiação dos SMs |
Signal Module (SM) | - | Herramienta de extracción (para terminales de crimpado) | Para recablear SM con un conector frontal con terminales de crimpado |
Signal Module (SM) | - | Contactos de crimpado | |
Signal Module (SM) | - | Herramienta de crimpado |
Siguiente
Usuario no registrado. Compre el entrenamiento en jats.com.br.